38:1 38:2 38:3 38:4 38:5 38:6 38:7 38:8 38:9 38:10 38:11 38:12 38:13 38:14 38:15 38:16 38:17 38:18 38:19 38:20 38:21 38:22 38:23 38:24 38:25 38:26 38:27 38:28 38:29 38:30 38:31 38:32 38:33 38:34 38:35 38:36 38:37 38:38 38:39 38:40 38:41 38:42 38:43 38:44 38:45 38:46 38:47 38:48 38:49 38:50 38:51 38:52 38:53 38:54 38:55 38:56 38:57 38:58 38:59 38:60 38:61 38:62 38:63 38:64 38:65 38:66 38:67 38:68 38:69 38:70 38:71 38:72 38:73 38:74 38:75 38:76 38:77 38:78 38:79 38:80 38:81 38:82 38:83 38:84 38:85 38:86 38:87 38:88
38:45 | واذكر عبدنا إبرهيم وإسحق ويعقوب أولى الأيدى والأبصر |
If you hold Ctrl-key pressed and choose one of the expressions, it will send it to search form OR click: clear search to clear search!
إبرهيم | إبرهم إبرهيم بإبرهيم يإبرهيم لإبرهيم وإبرهيم 2:124 2:125 2:125 2:126 2:127 2:130 2:132 2:133 2:135 2:136 2:140 2:258 2:258 2:258 2:260 3:33 3:65 3:67 3:68 3:84 3:95 3:97 4:54 4:125 4:125 4:163 6:74 6:75 6:83 6:161 9:70 9:114 9:114 11:69 11:74 11:75 11:76 12:6 12:38 14:35 15:51 16:120 16:123 19:41 19:46 19:58 21:51 21:60 21:62 21:69 22:26 22:43 22:78 26:69 29:16 29:31 33:7 37:83 37:104 37:109 38:45 42:13 43:26 51:24 53:37 57:26 60:4 60:4 87:19 a needle, a thing pointed. Abraham. إبرهيم [ibraahiem] Der Prophet Abraham (Friede sei mit ihm), Sohn eines Götzenhauer Namens آزر Azar. Aus einem Komplot gegen ihn wurde er von seinem Heimatsort mit seinem Verwandten لوط [Lout] Lot und noch anderen Gläubigen vertrieben.Vater von zwei großen Völkern (Hebräer u. Araber).Die Anfänge der islamischen Religion und ihrer Rituale fing bei ihm an; auch der Name إسلام [Islaam] (Die Hingabe zu Gott) stammte von ihm. Moglicher Abstammungsbegriff: أب [abb] Der Vater - رحم [rah´em] häbr. [rahem] Fruchtbarkeit, satte (Wiesen), viel, Siehe auch ArabDict: إبرهيم desc: v: 69 |
إسحق | وإسحق إسحق بإسحق 2:133 2:136 2:140 3:84 4:163 6:84 11:71 11:71 12:6 12:38 14:39 19:49 21:72 29:27 37:112 37:113 38:45 Isaac desc: v: 17 Related Roots: سحق |
أولو | أولو يأولى أولوا لأولى وأولوا وأولى أولى وأولو وأولت أولت 2:170 2:179 2:197 2:269 3:7 3:13 3:18 3:190 4:8 4:59 4:83 4:95 5:100 5:104 7:88 8:75 9:86 9:113 11:116 12:111 13:19 14:52 17:5 20:54 20:128 24:22 24:22 24:31 24:44 26:30 27:33 27:33 28:76 31:21 33:6 35:1 38:29 38:43 38:45 39:9 39:18 39:21 39:43 40:54 43:24 46:35 48:16 59:2 65:4 65:6 65:10 73:11 أُولُو اسْمُ جَمْعٍ بِمَعْنَى أَصْحَاب؛ قالَ تَعالَى (نَحْنُ أُولُو قُوَّةٍ وأُولُو بَأْسٍ شَديدٍ والأَمْرُ إلَيْكِ فَانْظُرِى ماذَا تَأْمُرِينَ) النَّمْل 33. فَرْعَا (أُولُو) هُمَا كَلِمةُ (أُولُو) لِجَمْعِ المُذَكَّرِ وكَلِمةُ (أُولَات) لِجَمْعِ المُؤَنَّثِ وهُمَا دائمًا مُضَافَتانِ إلَى اسْمٍ بَعْدَهُما وتَأْخُذُ (أُولُو) حُكْمَ جَمْعِ المُذَكَّرِ السَّالمِ ولَيْسَ لَهَا مُفْرَدٌ مِنْ لَفْظِها ومُفْرَدُها مِنْ غَيْرِ لَفْظِها هُوَ (ذُو) بمَعْنَى صاحِب كَمَا تَأْخُذُ (أُولَات) حُكْمَ جَمْعِ المُؤَنَّثِ السَّالِمِ ولَيْسَ لَهَا مُفْرَدٌ مِنْ لَفْظِها ومُفْرَدُها مِنْ غَيْرِ لَفْظِها هُو (ذات) بمَعْنَى صاحِبة. انظر معجم المعاني لكلمة: أولو Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: أولو desc: en v: 52 |
بصر | أبصرهم يبصرون وأبصرهم بصير الأبصر بصيرا وأبصركم والبصير بصائر أبصر مبصرون والأبصر مبصرا بصيرة أبصرنا البصر البصير مبصرة والبصر وأبصر يبصر بصرت يبصروا تبصرون أبصرهن بالأبصر فبصرت مستبصرين أبصركم بصئر بصره وأبصرا تبصرة فبصرك بالبصر فستبصر ويبصرون بأبصرهم يبصرونهم أبصرها 2:7 2:17 2:20 2:20 2:96 2:110 2:233 2:237 2:265 3:13 3:15 3:20 3:156 3:163 4:58 4:134 5:71 6:46 6:50 6:103 6:103 6:104 6:104 6:110 7:47 7:179 7:195 7:198 7:201 7:203 8:39 8:72 10:31 10:43 10:67 11:20 11:24 11:112 12:93 12:96 12:108 13:16 14:42 15:15 16:77 16:78 16:108 17:1 17:12 17:17 17:30 17:36 17:59 17:96 17:102 18:26 19:38 19:42 20:35 20:96 20:96 20:125 21:3 21:97 22:46 22:61 22:75 23:78 24:30 24:31 24:37 24:43 24:44 25:20 27:13 27:54 27:86 28:11 28:43 28:72 29:38 31:28 32:9 32:12 32:27 33:9 33:10 34:11 35:19 35:31 35:45 36:9 36:66 37:175 37:175 37:179 37:179 38:45 38:63 40:20 40:44 40:56 40:58 40:61 41:20 41:22 41:40 42:11 42:27 43:51 45:20 45:23 46:26 46:26 47:23 48:24 49:18 50:8 50:22 51:21 52:15 53:17 54:7 54:50 56:85 57:4 58:1 59:2 60:3 64:2 67:3 67:4 67:4 67:19 67:23 68:5 68:5 68:43 68:51 69:38 69:39 70:11 70:44 75:7 75:14 76:2 79:9 84:15 ب ص ر وتَدُورُ حَوْلَ: - الرُّؤْيةِ والبَصَرُ هُوَ حاسَّةُ الرُّؤْيةِ أَوْ العَيْنُ نَفْسُها والجَمْعُ أَبْصارٌ؛ قالَ تَعالَى (ولَهُمْ أَعْيُنٌ لا يُبْصِرونَ بِها) الأَعْراف 179. - العِلْمِ قالَ تَعالَى (قالَ بَصُرْتُ بِما لَمْ يُبْصِروا بِهِ) - طه 96 - أَىْ عَلِمْتُ بِما لَمْ يَعْلَموهُ. - الغِلَظ. * بَصِرَ فُلانٌ يَبْصَرُ بَصَرًا وكذلِكَ بَصُرَ فُلانٌ يَبْصُرُ أَىْ صارَ حادَّ البَصَرِ فَهُوَ بَصِيرٌ والبَصيرُ يُطْلَقُ عَلَى الأَعْمَى مِن بابِ التَّلَطُّفِ فِى الكَلَامِ وأَبْصَرَ فُلانٌ أَىْ نَظَرَ ببَصَرِهِ فرَأَى وتَبَاصَرَ القَوْمُ أَىْ أَبْصَرَ بَعْضُهُمْ بَعْضًا واسْتَبْصَرَ الطَّريقُ أَى اسْتَبانَ واتَّضَحَ واسْتَبْصَرَ فُلانٌ الطَّريقَ أَى اسْتَبَانَهُ وأَبْصَرَ النَّهَارُ أَىْ صارَ مُضِيئًا وأَبْصَرَت الآيَةُ أَىْ صارَتْ واضِحةً وصَلَاتا البَصَرِ هُمَا صَلَاتا الفَجْرِ والمَغْرِبِ والبَصَريَّاتُ هُوَ عِلْمُ دِراسةِ الضَّوْءِ والظَّواهِرِ النَّاتِجةِ عَنْ تَفَاعُلِهِ مَعَ المادَّةِ وإدراكِ العَيْنِ لَها.* بَصَّرَ فُلانٌ فُلانًا بالأَمْرِ أَىْ عَرَّفَهُ بِهِ وتَبَصَّرَ فُلانٌ أَىْ تَأَمَّلَ واسْتَبْصَرَ فُلانٌ أَمْرَهُ ودِينَهُ أَىْ طَلَبَ الصَّوَابَ فِيهِ والبَصيرةُ هِىَ قُوَّةُ الإدراكِ وهِىَ الحُجَّةُ والدَّليلُ والجَمْعُ بَصائرُ؛ قالَ تَعالَى (قَدْ جاءَكُمْ بَصائِرُ مِنْ رَبِّكُمْ) الأنعام 104 والبَصائرُ كذلِكَ هِىَ العِبَرُ والعِظَاتُ.* البَصْرُ هُوَ الأَرْضُ الغَليظةُ أَوْ الحِجارةُ الرَّخْوةُ فِيها بَيَاضٌ وبِها سُمِّيَتْ مَدينةُ البَصْرةِ فِى العِراقِ وأَبْصَرَ فُلانٌ وكذلِكَ بَصَّرَ أَىْ نَزَلَ البَصْرةَ. انظر معجم المعاني لكلمة: بصر Becoming perceptive, mental perception, having belief or knowledge, understanding, intelligence or skill, knowing, giving light, shining, illuminated, making manifest, evident and/or apparent.To behold/perceive/see/observe/watch.Opening the eyes and/or seeing (seldom used unless mental perception is conjoined)Clear sightThickness of anythingSense of sight, making or causing to see and/or have sight, eye-sight, eyes.Soft stones having some whitenessIntent or a hard glanceA watcher or guard, a lion. البصير [Al Baßier] Der Allblickende ( siehe auch a=Gottesnamen ) nom. [baßar] Sicht, Sehen, Blick, Sehkraft, [baßierah] Tiefblick, Verstand, Scharfsinnigkeit, بصّار - بصّارة [baßßar-ah] Hellseher/in, البصريات [albaßaryyat] v. [abßara] sehen, blicken, begreifen, [baßßara] hellsehen, erkennen lassen, [tabaßßara] überlegen, إستبصر [istabßara] nach Ratschlägen - Ansichten - Fragen, مبصر [mobßer] tiefblickend sein, adj. بصير [baßier] tieblickend, بصري [baßarie] optisch, visuell مدى البصر [mada albaßar] Sichtweite لمح البصر [lamh´ albasar] blitzartig البصرة [albaßrah] Die Stadt !=Basra (Der grobe Boden) in Irak Siehe auch ArabDict: بصر desc: v: 148 |
ذكر | اذكروا واذكروا يذكر فاذكرونى أذكركم فاذكروا واذكروه كذكركم ذكرا يتذكرون ستذكرونهن فتذكر الذكر واذكر والذكر ذكروا يذكرون ذكر للذكر فللذكر اذكر الذكرى ذكرى وذكر تتذكرون لذكورنا ءالذكرين تذكرون وذكرى تذكروا وتذكيرى للذكرين اذكرنى تذكر يتذكر بذكر وذكرهم وليذكر ليذكروا ذكرت ذكرنا أذكره تذكرة لذكرى ونذكرك ذكركم وذكرا يذكرهم ويذكروا بذكرهم ذكرهم ويذكر الذكران وذكروا ولذكر واذكرن والذكرين والذكرت ذكرتم وليتذكر فستذكرون بالذكر الذكور ذكرانا لذكر فذكر لتذكرة التذكرة ذكره مذكورا ذكرها سيذكر مذكر ذكرك 2:40 2:47 2:63 2:114 2:122 2:152 2:152 2:198 2:198 2:200 2:200 2:200 2:203 2:221 2:231 2:235 2:239 2:269 2:282 3:7 3:36 3:41 3:58 3:103 3:135 3:191 3:195 4:11 4:103 4:124 4:142 4:176 5:4 5:7 5:11 5:13 5:14 5:20 5:91 5:110 6:44 6:68 6:69 6:70 6:80 6:90 6:118 6:119 6:121 6:126 6:138 6:139 6:143 6:144 6:152 7:2 7:3 7:26 7:57 7:63 7:69 7:69 7:69 7:74 7:74 7:86 7:130 7:165 7:171 7:201 7:205 8:2 8:26 8:45 8:57 9:126 10:3 10:71 11:24 11:30 11:114 11:114 11:120 12:42 12:42 12:85 12:104 13:19 13:28 13:28 14:5 14:6 14:25 14:52 15:6 15:9 16:13 16:17 16:43 16:44 16:90 16:97 17:41 17:46 18:24 18:28 18:57 18:63 18:70 18:83 18:101 19:2 19:16 19:41 19:51 19:54 19:56 19:67 20:3 20:14 20:34 20:42 20:44 20:99 20:113 20:124 21:2 21:7 21:10 21:24 21:24 21:36 21:36 21:42 21:48 21:50 21:60 21:84 21:105 22:28 22:34 22:35 22:36 22:40 23:71 23:71 23:85 23:110 24:1 24:27 24:36 24:37 25:18 25:29 25:50 25:62 25:73 26:5 26:165 26:209 26:227 27:62 28:43 28:46 28:51 29:45 29:51 32:4 32:15 32:22 33:9 33:21 33:34 33:35 33:35 33:41 33:41 35:3 35:37 35:37 36:11 36:19 36:69 37:3 37:13 37:13 37:155 37:168 38:1 38:8 38:8 38:17 38:29 38:32 38:41 38:43 38:45 38:46 38:48 38:49 38:87 39:9 39:21 39:22 39:23 39:27 39:45 39:45 40:13 40:40 40:44 40:54 40:58 41:41 42:49 42:50 43:5 43:13 43:36 43:44 44:13 44:58 45:23 46:21 47:18 47:20 49:13 50:8 50:37 50:45 51:49 51:55 51:55 52:29 53:21 53:29 53:45 54:17 54:22 54:25 54:32 54:40 56:62 56:73 57:16 58:19 62:9 62:10 63:9 65:10 68:51 68:52 69:12 69:42 69:48 72:17 73:8 73:19 74:31 74:49 74:54 74:55 74:56 75:39 76:1 76:25 76:29 77:5 79:35 79:43 80:4 80:4 80:11 80:12 81:27 87:9 87:9 87:10 87:15 88:21 88:21 89:23 89:23 92:3 94:4 ذ ك ر وتدور حول: - (استرجاع الحوادث) خِلافِ النِّسْيانِ ومِنْه الكَلامُ المُسْتَحْضَرُ: ذَكَرَ اللهَ أى أثْنَى عليه قال تعالى (فاذْكرونى أذكركم واشكروا لى ولا تكفرونى) والذَّاكرةُ هِىَ قُدْرةُ النَّفْسِ عَلَى الاحْتِفاظ بالتَّجاربِ السَّابقةِ واسْتِعادَتِها. خِلافِ الأُنْثَى: وهُوَ الذَّكَرُ قال تعالى (وأَنَّهُ خلق الزوجين الذكر والأنثى) والذَّكَرُ فِى جَميع الأجْناسِ رَمْزٌ للقوَّةِ والقَوامةِ ذَكَرَ الشىءَ يذكُرُه ذِكْرًا وذُكْرًا وذِكْرَى وتَذْكارًا وتَذَكَّرَه واسْتَذْكَرَه أى اسْتَحْضَرَه وكذلك حَفِظَه وكذلك جَرَى عَلَى لسانِه بعدَ نِسْيانِه وذَكَرَ النَّاسَ أى اغْتابَهم وتَحَدَّثَ عن عُيوبِهم على سبيلِ المَجازِ قال تعالى (أهذا الذى يذكُرُ آلهتَكم) وذَكَرَ الشىءَ له أى أعلَمَهُ به وذَكَرَ فلانةَ أى خَطَبَها وذَكَرَ الحَقَّ أى حَفِظَه ولم يُضَيِّعْه وذَكِرَ الشىءُ يَذْكَرُ ذَكَرًا أى جادَ ذِكْرُه وحِفْظُه فهو ذَكِرٌ وهى ذَكِرةٌ ورجلٌ ذَكيرٌ أى جَيِّدُ الذَّكْرِ والحِفْظِ واسْتَذْكَرَ فلانٌ أى رَبَطَ في إصْبَعِه خَيْطًا ليذكُرَ حاجَتَه وأذْكَرَ فلانًا الشىءَ واسْتَذْكرَ الطالبُ وذاكَرَ أى عاودَ وطَلبَ الحِفْظَ والفهم وذَكَّرَه أى جَعَلَه يذكُرُه وذاكَرَه في الأمرِ أى كالَمَه فيه وخاضَ معه في حديثِه وتَذاكَروا في الأمرِ تَفاوَضوا فيه وتذَكَّروا الشَّىءَ أى ذَكَروه والتَّذْكِرَةُ هى ما تُسْتَذْكَرُ به الحاجةُ؛ قالَ تَعالَى (كلا إنها تذكرة) وهى كذلك بِطاقةٌ يُثَبَتُ فيها أجْرُ الرُّكوبِ في وَسائِلِ المُواصَلاتِ والجمعُ تَذاكِرُ والمُذَكِّرةُ هى دِفْتَرٌ صغيرٌ يُدَوَّنُ به ما يُرادُ تَذَكُّرُه والذِّكْرُ هُوَ الصِّيتُ ورجلٌ مَذْكورٌ أى له صِيتٌ وثَناءٌ والتَّذْكرةُ هِىَ ما يَدْعُو إلَى العِبْرةِ قال تعالى(كلاَّ إنَّها تذْكرةٌ فمَنْ شاءَ ذَكَره) والذِّكْرُ هُوَ الصَّلاةُ للَّهِ والدُّعاءُ إليه وكذلك القُرْآنُ؛ قالَ تعالى (إنَّا نَحْنُ أَنْزَلْنا الذِّكْرَ وإنَّا لَهُ لَحافِظونَ) والجمع ذُكورٌ وأذْكارٌ أذْكَرَتِ المَرأةُ أى وَلَدَتْ ذَكَرًا فهى مُذْكِرٌ وأذْكَرَتْ فلانةُ وتَذَكَّرتْ أى تَشَبَّهَتْ في صِفاتِها بالرَّجُلِ وهِىَ المَرأةُ المُذَكَّرةُ والذَّكَرُ هُوَ عُضْوُ التَّناسُلِ (الخارجى) مِنْ الرَّجُلِ والجمع ذُكورٌ وذُكورةٌ وذِكارٌ وذِكارةٌ وذُكْرانٌ والذُّكورةُ هى خلافُ الأُنوثةِ والمِذكارُ من الإناثِ والذُّكورِ هو مَنِ اعْتادَ وِلادةَ الذكورِ وصَحْراءُ مِذْكارٌ أى لا يسْلُكُها إلاَّ الذُّكورُ من الرجالِ ورجلٌ ذَكَرٌ أى قَوىٌّ شُجاعٌ وداهيَةٌ مُذْكِرٌ أى شديدةٌ لايقومُ بها إلاَّ أبطالُ الرجالِ والمُذَكَّرُ ضِدُّ المُؤَنَّثِ ويومٌ مُذَكَّرٌ أى شديدٌ صُلْبٌ ذَكَّرَ السيفَ ونحوَه أى وَضَعَ في رأسِه الذُّكْرةَ وهى القِطْعةُ من الفُلاذُ تُزادُ في رأسِ السَّيْفِ ونحوِه والذَّكَرُ من الحَديدِ ونحوِه هو أيْبَسُه وأَشَدُّه وأجْوَدُه انظر معجم المعاني لكلمة: ذكر to remember/commemorate/recollect, study in order to remember, remind, bear in mind, mindful, mention/tell/relate, magnify/praise, admonish/warn (e.g. dhikra is the 2nd declenation and it is stronger than dhikr), preach, extol, give status.nobility/eminence/honour, fame, good report, cause of good reputation, means of exaltation.Male/man/masculine (dhakar, dual - dhakarain, plural - dhukur). Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: ذكر desc: v: 285 Related Roots: دكر |
عبد | نعبد اعبدوا عبدنا تعبدون عباده عبدون والعبد بالعبد عبادى بالعباد ولعبد فاعبدوه عبادا للعبيد واعبدوا عبادك عبدا عبادته وعبد أتعبدون أعبد لعباده لنعبد يعبد عباد ليعبدوا العبدون ويعبدون عبادتكم تعبدوا يعبدون فاعبده عبادنا لعبادى واعبد بعبده بعباده عبده بعبادة عبد تعبد لعبدته بعبادتهم فاعبدنى بعبادى فاعبدون عبدين أفتعبدون للعبدين عبادكم يعبدوننى وعباد عبدت واعبدوه يعبادى العباد اعبدونى لعبادنا العبد فاعبد نعبدهم يعباد فاعبدوا يعبدوها للعباد عبادتى عبدنهم العبدين ليعبدون عبدى فليعبدوا عابد عبدتم 1:5 2:21 2:23 2:83 2:90 2:133 2:133 2:138 2:172 2:178 2:178 2:186 2:207 2:221 3:15 3:20 3:30 3:51 3:64 3:79 3:182 4:36 4:118 4:172 4:172 5:60 5:72 5:76 5:117 5:118 6:18 6:56 6:61 6:88 6:102 7:32 7:59 7:65 7:70 7:70 7:73 7:85 7:128 7:194 7:206 8:41 8:51 9:31 9:104 9:112 10:3 10:18 10:28 10:29 10:104 10:104 10:104 10:107 11:2 11:26 11:50 11:61 11:62 11:62 11:84 11:87 11:109 11:109 11:109 11:123 12:24 12:40 12:40 13:36 14:10 14:11 14:31 14:35 15:40 15:42 15:49 15:99 16:2 16:35 16:36 16:73 16:75 16:114 17:1 17:3 17:5 17:17 17:23 17:30 17:53 17:65 17:96 18:1 18:16 18:65 18:65 18:102 18:110 19:2 19:30 19:36 19:42 19:44 19:49 19:61 19:63 19:65 19:65 19:82 19:93 20:14 20:77 21:19 21:25 21:26 21:53 21:66 21:67 21:73 21:84 21:92 21:98 21:105 21:106 22:10 22:11 22:71 22:77 23:23 23:32 23:47 23:109 24:32 24:55 25:1 25:17 25:17 25:55 25:58 25:63 26:22 26:52 26:70 26:71 26:75 26:92 27:15 27:19 27:43 27:45 27:59 27:91 28:63 28:82 29:16 29:17 29:17 29:17 29:36 29:56 29:56 29:62 30:48 34:9 34:13 34:39 34:40 34:41 34:43 35:28 35:31 35:32 35:45 36:22 36:30 36:60 36:61 37:22 37:40 37:74 37:81 37:85 37:95 37:111 37:122 37:128 37:132 37:160 37:161 37:169 37:171 38:17 38:30 38:41 38:44 38:45 38:83 39:2 39:3 39:7 39:10 39:11 39:14 39:15 39:16 39:16 39:17 39:17 39:36 39:46 39:53 39:64 39:66 40:15 40:31 40:44 40:48 40:60 40:66 40:85 41:14 41:37 41:46 42:19 42:23 42:25 42:27 42:27 42:52 43:15 43:19 43:20 43:26 43:45 43:59 43:64 43:68 43:81 44:18 44:23 46:6 46:21 50:8 50:11 50:29 51:56 53:10 53:62 54:9 57:9 60:4 66:5 66:10 66:10 71:3 71:27 72:19 76:6 89:29 96:10 98:5 106:3 109:2 109:2 109:3 109:3 109:4 109:4 109:5 109:5 ع ب د وتَدُورُ حَوْلَ: - السُّهُولَةِ واللِّينِ : عَبَّدَ الطَّرِيقَ أىْ ذَلَّلَهُ ومَهَّدَهُ ومنِهُ عِبَادَةُ اللَّهِ تَعالى وهِي شَعَائِرُ الدِّينُ وهِىَ عُمُومًا الخُضُوعُ والانقيادُ لَهُ سُبْحَانَهُ عَلَى وَجْهِ التَّعْظِيمِ؛ قالَ تَعَالَى (يا أَيُّها النَّاسُ اعْبُدوا رَبَّكُم الَّذِى خَلَقَكُمْ والَّذِينَ مِنْ قَبْلِكُمْ) وقَالَ تَعَالَى (إنَّ الذِينَ يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِي سَيْدَخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ) - الشِّدَةِ والغِلَظِ: فَالعَبَدَةُ هِىَ القُوَّةُ والسِّمَنُ عَبَدَ اللَّهَ يَعْبُدُهُ عِبَادَةً وعُبُودِيَّةً أَىِ انْقَادَ وخَضَعَ لَهُ وذَلَّ وعَبِدَ يَعْبَدُ عَبَدًا أى نَدِمَ وعَبِدَ عَلَيْهِ أَى غَضِبَ وعَبِدَ مِنْهُ أَى أنِفَ وعَبِدَ عَلَى نَفْسِهِ أَى لَامَهَا وعَبِدِ بِهِ أَى لَزِمَهُ فَلَمْ يُفَارِقْهُ فَهُوَ عَابِدٌ وعَبِدٌ وعَبُدَ يَعْبُدُ عُبُودًا وعُبُودِيَّةً أى كَانَ هُوَ وآباؤُهُ رَقِيقًا وأعْبَدَ فُلانًا وعَبَّدَهُ واعَتَبَدَهُ واسْتَعْبَدَهُ أى اتَّخَذَهُ عَبْدًا أَى رَقِيقًا والعَبْدُ هُوَ الإنْسانُ بإطْلاقٍ إنْ كانَ حُرًّا أَوْ رَقِيقًا لِأَنَّهُ مَرْبُوبٌ للَّهِ عَزَّو جَلَّ والجَمْعُ عَبِيدٌ وعِبَادٌ وعِبْدَانٌ وتَعَبَّدَ فُلانٌ أَى تَنَسَّكَ وتَعَبَّدَ فُلانٌ فُلانًا أى دَعَاهُ للسَّمْعِ والطَّاعَةِ والعَابِدُ هُوَ المُوَحِّدُ والجَمْعُ عَبَدَةٌ وعُبَّادٌ والعُبُودِيَّةُ هِىَ خِلافُ الحُرِّيَةِ والمَعْبَدُ هُوَ مَكانُ العِبَادَةِ والجَمْعُ مَعَابِدُ وعَبَّادُ الشَّمْسِ هُوَ نَبَاتٌ مِنَ الفَصِيلَةِ المُرَكَّبَةِ تَتَّجِهُ نَوْرَتُهُ إلَى الشَّمْسِ. العَبَابيدُ مِنَ الخَيْلِ والنَّاسِ والطُّرُقِ أَىِ المُتَفَرِّقُ مِنْهَا والعَبَابيدُ ايْضًا هَىَ الصُّخُورُ والآكامُ. انظر معجم المعاني لكلمة: عبد serve, worship, adore, venerate, accept the impression of a thing, obey with submissiveness or humility, approve, apply, devote, obedience, slave, keep to inseparably, subdue, assemble together, enslave. nom. عبد [áabd] Gottesdiener, Diener, Knecht, Sklave, عِبادة [áebadah] Anbetung, Verehrung, عبودية [áoboudyyah] Sklaverei, معبد [maábad] Tempel, Gotteshaus, عابد [áaabed] Anbeter, Verehrer, المعبود [Almaáboud] Der Gediente, Anbetende Gott, (auch) Abgott, Idol, عبّاد الشمس [áabbad alshams] Sonnenblume, v. عبد [áabada] dienen, anbeten, عبّد [áabbada] versklaven, (Straße) ebnen, dienbar machen, عبِد [áabeda] jmdn ständig begleiten, تعبّد [taáabbada] Gott dienen, beten, jmdn zu gehorchen auffordern, إستعبد [istaábbada] jmdn unterjochen, versklaven, adj. معبود [maáboud] gedient, angebetet, مُعبّد [moáabbad] (Straße) asphaltiert, geebnet, عباد الله [àebaado Allah] Gottesdiener, die Menschen Siehe auch ArabDict: عبد desc: v: 275 |
يدي | يديها بأيديهم أيديهم يديه بأيديكم بيده بيدك يدى بيد أيديكم وأيديكم يدك أيديهما يد يداه يده أيد بأيدينا أيديهن أيدينا يداك وأيديهم أيدى الأيدى بيدى وأيدى بأيدى يدا 2:66 2:79 2:79 2:95 2:97 2:195 2:237 2:249 2:255 3:3 3:26 3:50 3:73 3:182 4:43 4:62 4:77 4:91 5:6 5:6 5:11 5:11 5:28 5:28 5:33 5:38 5:46 5:46 5:48 5:64 5:64 5:64 5:94 6:7 6:92 6:93 7:17 7:57 7:108 7:124 7:149 7:195 8:51 8:70 9:14 9:29 9:52 9:67 10:37 11:70 12:31 12:50 12:111 13:11 14:9 17:29 18:57 19:64 20:22 20:71 20:110 21:28 22:10 22:76 23:88 24:24 24:40 25:27 25:48 26:33 26:49 27:12 27:63 28:32 28:47 30:36 30:41 34:9 34:12 34:31 34:46 35:31 36:9 36:35 36:45 36:65 36:71 36:83 38:44 38:45 38:75 41:14 41:25 41:42 42:30 42:48 46:21 46:30 48:10 48:10 48:20 48:24 48:24 49:1 57:12 57:29 58:12 58:13 59:2 59:2 60:2 60:12 61:6 62:7 66:8 67:1 72:27 78:40 80:15 111:1 ى د ى وتَدُورُ حَوْلَ: - جَارِحَةٍ لَهَا وَظَائِفُ تَصَرُّفٍ عَدِيدَةٌ وهِىَ مِنَ الْمَنْكِبِ إلَى أَطْرَافِ الْأَصَابِعِ وهِىَ الْيَدُ قَال تعالى (لَئِنْ بَسَطْتَ إلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِي مَا أنَا بِبَاسِطٍ يَدِيَ يَدِيَ لِأَقْتُلَكَ) والْجَمْعُ الْأَيْدِي والْأَيَادِي وتُطْلَقُ الْيَدُ مَجَازًا عَلَى النَّعْمَةِ والْقُدْرَةِ والْقُوَّةِ. يَدَى فُلَانٌ فُلَانًا يَدِيهُ يَدْيًا أَىْ أَصَابَ يَدَهُ ويَدَى الصَّائِدُ الصَّيْدَ أَىْ أَنْشَبَ يَدَهُ فِي شَبَكَةِ الصَّيْدَ ويَدِيَ فُلَانٌ يَيْدَى يَدًى أَىْ أَوْلَى وأَعْطَى بِرًّا ومَعْرُوفًا ويُدِىَ فُلَانٌ أَىْ شَكَا يَدَهُ ويُدِيَتْ يَدُهُ أَىْ شَلَّتْ وأَيْدَى فُلَانٌ فُلَانًا يَدًا أَىْ نِعْمَةً أَىْ أَسْدَاهَا إلَيْهِ ويَدُ كُلِّ شَىْءٍ هِىَ مَقْبِضُهُ وهَذَا الشَّىْءُ فِي يَدِي أَىْ فِي مِلْكِي وحَوْزَتِي والْيَدُ أَيْضًا هِىَ الطَّاعَةُ والِانْقِيَادُ والِاسْتِسْلَامُ وخَرَجَ مِنْ تَحْتِ يَدِهِ فُلَانٌ أَىْ رَبَّاهُ وعَلَّمَهُ وفُلَانٌ طَوِيلُ الْيَدِ أَىْ كَرِيمٌ ويُكَنَّى بِهَذَا الْآنَ عَنِ السَّرِقَةِ ومَشَى بَيْنَ يَدَهِ أَوْ يَدِيْهِ أَىْ قُدَّامَهُ وسُقِطَ فِي يَدِهِ أَىْ تَحَسَّرَ ونَدِمَ وبِعْتُهُ يَدًا بِيَدٍ أَىْ حَاضِرًا بِحَاضِرٍ والْيُدَاءُ أَىْ وَجَعُ الْيَدِ وهُوَ يَدِىٌّ أَىْ حَاذِقٌ مَاهِرٌ بِعَمَلِ الْيَدِ وهَذَا شَىْءٌ يَدَوِيٌّ أَىْ مَعْمُولٌ بِالْيَدِ. انظر معجم المعاني لكلمة: يدي to touch, aid, do good, be beneficent, show power and superiority, a hand. By his agency/means.With a willing hand, out of hand, having financial ability.In acknowledgement of the superior power, in ready money and not in the form of deferred payment, considering it as a favour, on account of help, (payment should be made by the hand of the parties themselves without the intervention of a third party and without reluctance.baina yadaihi - before him, in his presence hit, between his two hands.ulill aidi - men of power (lit. gifted with hands)suqaita fi aidihim (idiomatic expression) they repented, the idea seems to be that they hit their fingers in grief and contrition.Handy, Might, Power, Superiority, Benefit, Possession, Favour, Generosity. The idea behind those expressions is that the use of the hand is the real source of the superiority and power. Under his authority, upper hand, arm, foreleg of a beast, handle of a tool, wing of a bird.ma qaddamat yada - that is what thou hast deserved. Keine Wurzelbeschreibung - Siehe ArabDict: يدي desc: v: 120 |
يعقوب | ويعقوب يعقوب 2:132 2:133 2:136 2:140 3:84 4:163 6:84 11:71 12:6 12:38 12:68 19:6 19:49 21:72 29:27 38:45 Jacob; Israel, son of Isaac, the son of Abraham. يعقوب [yaáqoub] Name des Propheten Jakob, Sohn إبراهيم (ibrahiem) Abrahams und der Vater von يوسف [yousef] Josef, auch der Bruder von إسحاق [ish´aaq] Isaak und Stiefbruder von إسماعيل [ismaaéel] Ismael, (Friede sei mit ihnen allen)( siehe auch a=personennamen ) Siehe auch ArabDict: يعقوب desc: v: 16 Related Roots: عقب |