Select All Select Initialed Select Uninitialed Meccan Surahs Medinan Surahs
الم المص المر الر حم حم عسق ص كهيعص ق نون طه طس طسم يس
Send to search Search in selected Surahs Find Root Get Gematrical Value of the selected text hide/show sidebar Go Up
Choose search table Cancel
Quran othman hanif azhar ahmadyya khalifa p_muslims yusufali asad pickthall Qaribullah shakir us Edip esed oeztuerk Abdulbaki Bulac france italia spanish portuguese mexican dutch keyzer finnish bosnia persian ghomshei ansarian jalandhry azerbaijani indonesian malaysian tamil Thai swahili kuliev noghmani Hrbek Nykl latin Chin
Amount of Verses: 20

90:1 90:2 90:3 90:4 90:5 90:6 90:7 90:8 90:9 90:10 90:11 90:12 90:13 90:14 90:15 90:16 90:17 90:18 90:19 90:20

بسم الله الرحمن الرحيم
90:1لا أقسم بهذا البلدIch schwöre nicht für dieses Land Nein, aber Ich schwöre bei dieser Stadt Ich schwöre bei dieser Stadt,
90:2وأنت حل بهذا البلدWährend du dich in diesem Land aufhältst Und du wirst diese Stadt betreten - in der du dich aufhältst.
90:3ووالد وما ولدAuch nicht für einen Vater und für den, den er gezeugt hat Und bei dem Vater und dem Kind, Bei jedem Vater und dem, was er zeugt!
90:4لقد خلقنا الإنسن فى كبدWir erschufen ja den Menschen im Höchstmaß Wahrlich, Wir haben den Menschen zu einem Stande des Kampfes erschaffen. Wir haben den Menschen zur Mühsal erschaffen.
90:5أيحسب أن لن يقدر عليه أحدRechnet er damit, dass keiner ihn überwältigen kann Meint er, niemand habe Macht über ihn? Meint er etwa, daß niemand Macht über ihn habe?
90:6يقول أهلكت مالا لبداEr sagt: Ich vergeudete Unmengen an Vermögen Er spricht: «Ich habe viel Gut aufgewendet.» Er sagt: "Ich habe ein ganzes Vermögen (im Kampf gegen den Islam) ausgegeben."
90:7أيحسب أن لم يره أحدRechnet er damit, dass keiner ihn sah Meint er, niemand sehe ihn? Denkt er, daß niemand (geschweige denn Sein Schöpfer) ihn gesehen habe?
90:8ألم نجعل له عينينMachten wir ihm nicht zwei Augen Haben Wir ihm nicht zwei Augen zugeteilt Haben Wir ihm nicht zwei Augen gegeben,
90:9ولسانا وشفتينUnd eine Zunge und zwei Lippen Und eine Zunge und zwei Lippen? und eine Zunge und zwei Lippen?
90:10وهدينه النجدينUnd leiteten wir ihn nicht die beiden Schwellen Dann haben Wir ihm die beiden Heerstraßen (zu Gut und Böse) gewiesen, Und ihm nicht die beiden Wege (den des Guten und den des Bösen) gezeigt?
90:11فلا اقتحم العقبةDoch das Hindernis konnte er nicht überwinden Doch er unternahm das Erklimmen nicht. Trotz all dem überwand er nicht das Hindernis (auf dem Heilsweg).
90:12وما أدرىك ما العقبةUnd was wusstest du, was das Hindernis ist Und was lehrt dich wissen, was das Erklimmen ist? Wie kannst du wissen, was das Hindernis ist?
90:13فك رقبةEinen Unterjochten zu erlösen Die Befreiung eines Sklaven, Das Hindernis ist zu überwinden durch Befreiung eines Sklaven
90:14أو إطعم فى يوم ذى مسغبةOder eine Speisung an einem Tag der Hungersnot Oder die Speisung an einem Tage der Hungersnot oder durch Beköstigung an einem Tag der Hungersnot,
90:15يتيما ذا مقربةEiner nahen Waise Einer nah verwandten Waise, einer verwandten Waise,
90:16أو مسكينا ذا متربةOder eines am Boden liegenden Bedürftigen Oder eines Armen, der sich im Staube wälzt. oder eines notleidenden Bedürftigen.
90:17ثم كان من الذين ءامنوا وتواصوا بالصبر وتواصوا بالمرحمةDann war er von denen, die glaubten und sich gegenseitig zur Geduld anspornten und zur Barmherzigkeit anspornten Wiederum, er sollte zu denen gehören, die glauben und einander ermahnen zur Geduld und einander ermahnen zur Barmherzigkeit. Es soll auch einer sein, der außerdem zu den Gläubigen gehört, die auf dem Glauben beharren und sich untereinander ermahnen zu Geduld und Barmherzigkeit.
90:18أولئك أصحب الميمنةDas sind die Angehörigen der Rechten Diese werden zur Rechten sein. Das sind die Rechtsstehenden.
90:19والذين كفروا بءايتنا هم أصحب المشءمةJene aber, die unsere Zeichen ableugneten, sind die Angehörigen der Linken Die aber nicht an Unsere Zeichen glauben, sie werden zur Linken sein. Diejenigen aber, die Unsere Zeichen verleugnen, das sind die unseligen Linksstehenden.
90:20عليهم نار مؤصدةDie vom Feuer umschlossen sind Rings um sie wird ein umschließendes Feuer sein. Das Höllenfeuer wird sie umschlossen halten.